سینما۴ و شبکه ۴ سیما رو سه طلاقه کردم!!!

دیشب تصمیم گرفتم از شبکه چهار سیما که آخرین امیدم به تلوزیون وطنی رو شامل می شد، دل بکنم و سه طلاقه اش کنم!، یک موقعی بهترین فیلم و موسیقی و تئاتر و نقد و گزارش علمی رو میشد فقط تو شبکه چهار دید،اگر چه قیچی ممیزیها دست از سرش بر نمی داشت ولی حداقل مضمونهای قابل اعتناتری رو گلچین میکرد، شعارشون هم بود شبکه نخبگان یا فرزانگان!ای خاک بر سر مملکتی که شبکه مخاطب نخبگانش ظرفیت اونها رو در حد یک فیلم یا نشون دادن نوازنده موسیقی و یا تصویر پرده عریض با نقش آفرینی زنها ارزیابی نمی کنه!
این درد امروز یا فقط دیشب نیست! ولی جریان دیشب که در حین سینما۴ اتفاق می افتاد مثل یک فحش چارواداری خورد تو صورتم!، دیشب فیلمی از سینمای نروژ رو پخش میکرد با نام: صفر درجه کلوین،تولید ۱۹۹۵که فیلمی بود تمام عیار از جنگ انسان با خودش و با انسانهای دیگر فقط به خاطر فهم عشق، دوست داشتن و دوست داشته شدن، فیلم نسخه DVDبه نظر میومد و زیرنویس انگلیسی داشت، ۵۰٪ مضمون دوبله با زیرنویس تفاوت داشت و اصلاً چیز دیگه ای رو روایت میکرد و هر از گاهی زیرنویس هم سانسور میشد، زجری کشیدم پای این فیلم و تصمیم خودمو گرفتم هیچ فیلم خارجی رو از شبکه های داخلی نخواهم دید!!!
نام کاربری: peyman آدرس وبلاگ: http://wp.doxdo.net/peyman
ایمیل: peyman@doxdo.com شناسه یاهو: peymans007

Posts Rss 2.0 
۷ نظر :: شما نظرتان را بفرمائید
1. آرش
| بهمن ۷م, ۱۳۸۵ ساعت ۲:۵۳ ب.ظ
سلام ! خوب فکرتو بکن مطمئن شدی طلاق بده چون حوصله گرفتن محلل و از این حرفها رو نداریم ولی بعد از شوخی باید بگم با نظرت موافقم . مملکتی که هنوز حرام و حلال بودن موسیقی آن معلوم نیست هنوز حقوق بسیاری از اقلیتی که وجود دارند،رعایت نمیشود (مگه حقوق اکثریتش رعایت میشه؟) سانسور کردن فیلم و تبدیل bf و gf به برادر و خواهر و تغئیر داستان فیلم که دیگه …
2. نسیم
| بهمن ۷م, ۱۳۸۵ ساعت ۳:۲۵ ب.ظ
سلام. من هم با شما موافقم . وقتی زیر نویس فیلم رو می خوندم متوجه شدم که چه کلاهی می ره سرمون وقتی فیلم خارجی بدون زیر نویس رو از سیمای جمهوری اسلامی می بینیم، کل مضمون فیلم رو عوض می کنن.
بعد هم افتخار می کن که ما فیلمهای خوب دنیا رو پخش می کنیم.
حتی زیر نویس فیلم را گاهی هایلایت می کردند که توجه فیلم نشویم
سرم درد میگیره
آخه اینم کشوره که توش زندگی می کنیم
3. میثم
| بهمن ۷م, ۱۳۸۵ ساعت ۵:۱۷ ب.ظ
منم با نظرت موافقم
4. fanttazio
| بهمن ۷م, ۱۳۸۵ ساعت ۹:۱۵ ب.ظ
من که کلی تفریح کردم.در حین تماشای فیلم هی زیرنویس رو میخوندم و هی می خندیدم.بعد مادرم می گفت مگه فیلمش خنده داره منم می گفتم نه دوبلش خنده دارش کرده.البته بیشتر از نیم ساعت نتونستم تحملش کنم.
5. zahra
| بهمن ۱۵م, ۱۳۸۵ ساعت ۱۲:۲۲ ق.ظ
man ke kheili vaghte in tasmimo gereftam , va az in mozo ham kheili khoshhalam , chon faghat vaght talaf kardane , albatte ona kasai ke masole pakhshe in filma hassan ya hadde aghal hamon doble kardane filma ya khodeshon kheng hassan ya mardomo kheng va az donya bi khabar farz mikonan , vali man be khatere hamchin tasmimi be shoma tabrik migam
6. بهمنانه
| بهمن ۲۸م, ۱۳۸۵ ساعت ۳:۱۶ ق.ظ
هاه
7. doxdo.net وبلاگ دو&hellip | فروردین ۲۷م, ۱۳۸۶ ساعت ۷:۳۶ ق.ظ
[…] پ.ن: درسته که شبکه ۴ رو غضب کرده بودم ولی دوست داشتم ببینم با این فیلم ۳۰۰ چه معامله ای میکنن و چه جوری خدمتش میرسن!! […]
اظهار نظر:
تگهای اچتمل مجاز:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
لینک ارسال دنبالک | خروجی اراساس برای کامنتهای این مطلب